학계·업계, 잘못된 일본식 용어 바로잡기 캠페인 나서
최근 독도 사랑 열풍이 불면서 자동차 용어에서 일본식 표기를 없애자는 움직임이 확산되고 있다. 이런 움직임은 특히 잘못된 일본식 용어 사용의 ‘진원지’인 정비업계로 파급되면서 이번 기회에 자동차 용어 순화운동을 대대적으로 전개하자는 목소리가 날로 커져가는 분위기다.
일본식 용어 표기 배제는 군대까지 확산돼 일부 부대에선 별도의 시간을 쪼개 자동차 용어의 올바른 사용례를 가르치는가 하면 일부 자동차관련 단체들은 독도 사랑운동과 연계, 자동차 용어 바로쓰기 캠페인에 본격적으로 나서기 시작했다. 주요 포털사이트에서도 \"말로는 반일과 극일을 외치면서 과거 식민지 시대 때 사용되던 용어를 아직까지 쓰는 것은 부끄러운 일\"이라며 엉터리 외래용어를 우리말로 바꾸자는 의견들이 봇물을 이루고 있다.
지난 3월말 공군 1전투비행단 수송대대가 정비병들이 주로 사용하는 일본식 자동차 용어 20개를 우리말로 정리, 사병들에게 교육한 일이 화제가 됐다. 정비병들이 정비할 때 사용하는 일본식 용어를 순화해 우리말 사랑을 실천한 셈이다.
정비업계를 비롯한 자동차업계 기술자들의 모임인 한국자동차기술인협회(회장 윤병우)도 최근 독도사태를 계기로 ‘독도 사랑운동, 정비 용어 바로쓰기 캠페인’을 벌이고 있다. 일제 강점기부터 사용돼 내려온 각종 일본식 정비 용어의 사용을 배제, 우리말로 바꿔 쓰자는 취지에서 이 같은 운동을 벌이고 있다. 이 단체는 한국직능인단체총연합회와 연계, 일본식 용어 없애기 운동을 전 산업분야로 확산시키는 방안을 추진중이다.
실제 자동차 용어 가운데 일본식 표기는 한두 가지가 아니다. 특히 정비업계 종사자들의 경우 일본식 용어를 모르면 업무 처리 자체가 어려운 게 현실이다. 이는 일본식 용어를 많이 사용할수록 기술 숙련도가 높다고 인식하는 잘못된 관행 때문이다. 심지어 대학에서 제대로 된 용어로 정비교육을 받았다 해도 현장에 가면 알아듣지 못하는 일이 있는가 하면 현업 종사자조차 일본식 용어가 아니면 무슨 말인지 알아듣지 못할 때도 있다.
이런 가운데 한국자동차공학회는 최근 편찬한 ‘KSAE 자동차용어대사전\'(오토북스刊)은 자동차 용어 순화운동의 기폭제 역할을 하고 있다. 이 사전은 ‘우찌바리(도어 트림)’, ‘미미(지지고무)’, ‘잠바카바(실린더 헤드 커버)’ 등 잘못된 외래용어와 일본식 용어를 우리말이나 정확한 원어로 바꾼 \'자동차 용어 순화안\'을 제시했다.
자동차공학회 관계자는 “해방된 지 60년이 지났지만 자동차 용어는 여전히 일본식 용어를 쓰는 게 주를 이루고 있다”면서 “이는 자동차 생산 6위 국가의 위상에 걸맞지 않는 일”이라고 말했다. 그는 “이제 누구나 알 수 있는 우리말 용어를 사용하는 문화를 정착시켜야 한다”고 덧붙였다.
자동차용어 순화 대상에는 운전자들이 자연스럽게 사용하는 ‘핸들’이나 ‘백미러’ 등 잘못된 영어식 표현도 포함돼 있다. 자동차용어대사전에 따르면 ‘핸들’은 ‘손잡이’라는 뜻으로 자동차에선 문을 개폐할 때 잡는 부분이며, ‘운전대’또는 ‘스티어링 휠(steering wheel)’로 표기해야 된다. 또한 ‘백미러’는 승합차나 지프형 자동차의 주차 또는 후진 시 편의를 위해 차 뒷유리 윗부분에 장착하는 거울을 뜻하는 것이지, 차내에 달린 ‘리어 뷰 미러(rear view mirror)’와는 전혀 의미가 다르다고 설명하고 있다.
이 같은 표기의 오류는 자동차공학, 설계, 생산 등 전문분야에서도 적지 않게 발생한다. 일부에서 ‘앞유리’로 부르는 ‘프런트 글래스(front glass)’는 ‘윈드쉴드 글래스(wind shield glass)’가 국제적으로 통용되는 말이며, 뒷유리는 ‘리어 글래스(rear glass)’가 아닌 ‘백라이트(backlight)’가 표준 용어다.
연비의 개념에 대한 오류도 있다. 국내에서 연비는 기름 1ℓ로 주행할 수 있는 거리(㎞)를 의미한다. 즉, ℓ당 거리의 비율을 나타내는 셈이다. 이에 따라 단위도 ‘㎞/ℓ’를 사용한다. 하지만 자동차업계에선 대부분 연비가 좋은 차를 저연비차로 부르는데, 이는 연비의 한자를 ‘燃費’로 표기한 일본의 영향을 받은 것이라고 전문가들을 지적하고 있다. 국내 연비 단위에 비춰 저연비라고 하면 ℓ당 거리의 비율이 낮은, 즉 기름을 많이 소모하는 자동차가 되는 셈이다.
이처럼 자동차 산업 전반에 잘못된 용어가 깊이 배어있기 때문에 이젠 공신력있는 학계와 업계 전문가들이 나서 잘못된 자동차 용어의 표준 순화안을 만들어 적극적으로 계도해야 하며 제도적 뒷받침도 필요하다는 주장에 힘이 실리고 있다.
[잘못된 주요 자동차 용어 사례]
△구락숑 = 경음기, 혼(horn). 클랙슨(Klacson)은 고유상표명
△구찌 = 타이어의 공기 주입구
△기스 = 흠(긁힌 자국), 스크래치(scratch)
△기리 = 드릴(drill)
△깔깔이 = 래칫 렌치(ratchet wrench)
△깜박이등 = 방향지시등, 턴시그널 램프(turn signal lamp)
△나마까스 = 블로바이 가스(blow-by gas), 미연소 가스
△노기스 = 버어니어 캘리퍼스(vernier calipers)
△노아다이 = 로어 암(lower arm)
△다마 = 전구(light bulb), 램프(lamp)
△다시방 = 계기판, 대시보드(dashboard)
△데후 = 차동기어(또는 차동장치), 디퍼렌셜(differential)
△리데나 = 리테이너(retainer)
△마후라 = 머플러(muffler), 소음기
△메다방 = 계기판(instrument panel), 각종 계기장치
△모도시 = (운전대) 되돌리기, 리턴(return)
△미미 = 지지 고무, 마운팅 러버(mounting rubber)
△미숑 = 변속기, 트랜스미션(transmission)
△메가네 = 복스 렌치(box wrench), 양구렌치
△발브조세이 = 밸브조정(엔진 밸브 간극의 재조정)
△빠데 칠 = 퍼티(putty) 작업
△보데 = 보디(body), 차체
△보도, 낫도 = 볼트(bolt), 너트(nut)
△볼 엔도 = 타이로드 엔드 볼 조인트(tie rod end ball joint)
△복스다마 = 소켓렌치(socket wrench)
△부란자 = (디젤 엔진용) 연료 분사 펌프, 플런저 펌프, 플런저(plunger)는 분사 펌프 속의 피스톤을 의미함
△백미러 = 리어 뷰 미러(rear view mirror), 후사경, 뒷거울
△비후다, 뷰다 = 디스트리뷰터(distributor), 배전기
△빨래판 기어 = 랙 피니언 기어(rack & pinion gear)
△사라 = 베어링 캡(bearing cap)
△삼발이 = 클러치 디스크 커버(clutch disk cover)
△샤후드 = 샤프트(shaft), 축(軸)
△세루모타 = 시동 전동기, 시동 모터, 스타트 모터(start motor), 셀프스타팅모터(self-starting motor)의 일본 영어
△세루카바 = 라디에이터 그릴(radiator grill), 방열기 창
△쇼바 = 쇼크 업소버(shock absorber), 댐퍼(damper), 완충기
△스베루 = 슬립(slip)
△스틱 = 기어 레버, 변속 레버, 시프트 레버(shift lever). 때로는 수동변속(stick shift, manual transmission)을 의미함
△시다바리 = 섀시(chassis), 하체
△시다카바 = 언더실드(undershield), 언더스크린(underscreen)
△쌍라이트 = 상향 등, 하이빔(high beam)
△야끼 = 열처리
△아쎄이 = 조립품(여러 부품이 조립된 뭉치), 어셈블리(assembly)
△야스리 = 줄(연마용 공구), 파일(file)
△에바 = 증발기
△오무기어 = 웜 기어(worm gear)
△오이꼬시 = 앞지르기, 추월
△오페라 실린더 = 작동 실린더, 오퍼레이션 실린더(operation cylinder)
△우끼 = 플로트(float) (기화기나 연료 탱크 게이지 등에 사용하는 부구[浮球])
△우찌바리 = 도어 트림(door trim, weather strip), 문 안쪽 둘레의 고무부분
△얼라이 = 차륜 정렬, 휠얼라인먼트(wheel alignment)
△엔진죠오시 = 엔진 상태, 엔진 컨디션(engine condition)
△잠바카바 = 실린더 헤드 커버(cylinder head cover)
△쟌넬 고무 = 드립 몰딩(drip molding)
△제네레다 = 발전기, 올터네이터(alternator), 제너레이터(generator)
△조방 = 도어(door), 자동차 문
△핸들 = 운전대, 조향 휠, 스티어링 휠(steering wheel)
△헷도 = 실린더 헤드(cylinder head)
△호이루 = 휠(wheel), 바퀴, 차륜
△화케이스 = 트랜스퍼 케이스(transfer case)
△후까시 = 가속 조작, 액셀러레이션(acceleration)
△후끼칠 = 페인팅(painting), 분무기를 사용한 칠 작업
△후렌다 = 펜더(fender)
*출처 : KSAE 자동차용어대사전(한국자동차공학회 편, 오토북스 간)
권용주 기자 soo4195@autotimes.co.kr
추가정보를 입력해주세요!
서비스(이벤트, 소유차량 인증 등) 이용을 위해, 카이즈유 ID가입이 필요합니다.
카이즈유 ID가 있으신가요?
카이즈유 ID를 로그인 해 주세요.
SNS계정과 연결되어, 간편하게 로그인이 가능합니다.